派生词-舔爆(舐めまわす)
年历已久的阿宅可能在不断看番的过程中,无意识的就吸收了一些非常糟糕的日文词汇,看番看久了,整个人都变得咸湿。盘点日语中那些“绅士向”的词汇,看看是不是跟笔者说的一样,不学就会了。
香喷喷的(いい匂い)
读音是“i i ni oi”,一般形容女孩子身上香波散发的那种味道,别想歪了。好吧,别问我为啥用伊莉雅做这个词的配图!
欧派(おっぱい)
读音:oppai,基本所有阿宅都懂的词,意思就是胸部。注意,这里的“胸部”是一个日语口语化的说法,正经的说法叫むね(mune 木捏)。
派生词-贫ru(ちっぱい)
ちっぱい就是小さなおっぱい的缩略说法,也就是小小的胸部的意思,当然也是口语化的说法。读音是chi ppai,有一个促音不要忘记,气派。
胖次(パンツ)
英文是pants,意思是短裤。由于在二次元中出现频率较高,经常被当做福利时间的内容出现。当然还有把胖次套在头上的绅士,笔者就不多补充了。
派生词-潘奇拉(パンチラ)
也就是中文里说的“走光”,读音是pan chi ra,潘奇拉,チラ是ちらり的意思,也就是稍微,一点点的意思。这里特指露出了一点点胖次,由于非故意露出的胖次会显得更加色气,因此阿宅都喜欢这种福利。
派生词-短裤(短パン)
短裤,读音是tan pan,二次元的代表大概是《魔法禁书目录》中的御坂美琴吧。一般来说,运动系的,活泼元气系的假小子会喜欢穿这样的短裤,也可以防止走光的发生。
派生词-布鲁马(ブルマー)
指的是女生用的运动短裤,由于在日本不少学校里,体育课会换这样的运动短裤,因此也成为了二次元的一个萌属性。英文是 Bloomers,日文经常靠发音读成“布鲁马”,不过以布鲁马作为代表形象的二次元角色似乎没有这么有特征性。
口水(よだれ)
读音,yo da re,幻想一下,少女的口水,是不是想想都很兴奋?流口水了?警察蜀黍,就是这个人!
派生词-舔爆(舐めまわす)
说实话我真的不知道我是怎么知道这个词的,就是文初提到的“无师自通”,听多了这种词就懂什么意思;顺带读音是:na me ma wa su,不信这个词是中文里的“舔爆”的话,可以去谷歌一下“アニメ 舐めまわす”,看结果你就信了。
塔娃娃(たわわ)
很多人不明白,为啥《星期一的丰满》日文作品名叫《月曜日のたわわ》,其实这里的たわわ在日语里形容“被压弯的树枝”,再看看里面女主角爱酱的身材,是不是有点明白呢?是不是很形象呢?
黏糊糊(どろどろ)
黏糊糊的,读音是“do ro do ro”,除了物理上的粘稠外,有的时候也指人际关系上的暧昧不清。
绅士(へんたい)
很神奇的是,这个说法并不是中文的吐槽,而是日文里也这么用,应该说就是直译过来的才是,日文二次元所谓的“绅士”,也大都有着hentai的味道,例如《命运石之门》里自称“变态绅士”的桥田至等。顺带一提!男人变态有什么错!
抖M(マゾ)
マゾ是
マゾヒスト的略称。英文是Masochism,被日语省略成maso了。读音就是马佐~所谓的抖M,就是被虐了还能产生愉悦的心情的特殊癖好。小孩子不要学坏哦。典型有《银魂》里的猿飞菖蒲。