日语中的“絆”一词与很多别的日语词汇一样,是由中国传入日本的。
汉语羁绊的本意是缠住不能脱身,受到束缚
。
传入日本后,羁绊的词义发生了变化,除去本意,更多地开始指人与人之间难以割舍相互依存的感情与关系,指向感情和感情之间的维系